John,
About all the websites I've visited that were Japanese or Chinese have
mis-spelled words where
they try to translate to english. This includes large companies like
Matsushita-Panasonic, etc..
I've used a bunch of capacitors from Nichicon and they are top of the line
parts.
Best,
Will
*********** REPLY SEPARATOR ***********
On 7/29/06 at 10:09 PM John Vickers wrote:
>>----- Original Message -----
>>From: "Bill Turner" <dezrat@copper.net>
>"Attention to detail" would include having a native English speaker
>proofread. I stand by my comment.
>Bill, W6WRT
>
>I'm just a "dirt road country boy", but I'm smart enough to know what
>they're talking about. I prefer for them to pay "attention to detail" on
>the
>production line, and leave it to me to figure out what they're
>saying......
>/TT
>
>ps: I'm standing by mine, even though my boots may be dusty :>)
>
>_______________________________________________
>Amps mailing list
>Amps@contesting.com
>http://lists.contesting.com/mailman/listinfo/amps
_______________________________________________
Amps mailing list
Amps@contesting.com
http://lists.contesting.com/mailman/listinfo/amps
|